月別アーカイブ: 2015年10月

京都府薬剤師会 府民市民公開講座で食品と薬の飲み合わせを説明

京都薬剤師会 府民市民公開講座

2015年10月4日(日)午後1時から、京都府薬剤師会主催の「府民・市民公開講座」がJR京都駅前のメルパルク京都で行われました。

事前に参加申し込みされた100名を超える市民の皆さんが、講師の堀美知子先生(薬剤師、医薬情報研究所エス・アイ・シー)の話に耳を傾けておられました。

京都薬剤師会 府民市民公開講座

今回は「お薬と機能性表示食品などとの飲み合わせ」と題して、食品表示法、消費者の「健康食品」の利用に関する実態調査(H24年、利用者1万人)、栄養機能食品、機能性表示食品など多岐にわたり取り上げられ、詳しく解説されました。

また、「これからの時代は食品の注意書きもきちんと読もう」と触れられ、最後に「皆さんの周りに、地域の中でスバルのように・・・光を放っている薬局を見つけてください」と締めくくられました。

この日参加された皆さんには、セルフメディケーションハンドブック「正しく知ろう 薬の使い方」<保存版>(監修;慶応大学教授・薬学博士中島恵美、発行;日本一般用医薬品連合会)の小冊子と、「いつでもどこでも確かなお薬情報を 京都eーお薬手帳」(発行;京都府薬剤師会)の小パンフレットが配られました。

なお、京都薬剤師会による同講座は毎年開催されており、来年も来場者の方に薬に関する有益な情報を提供することができそうです。ぜひご期待ください。

京都薬剤師会 府民市民公開講座 メルパルク京都

中国語通訳タブレット「トラベルパッド」でテレビ大阪が取材に

チカタ薬局 テレビ大阪の取材

一般用医薬品も取り扱っているチカタ薬局にテレビ大阪の取材班がやってきました。

9月28日(月)の午後、多言語翻訳タブレット「TravelPad」が実際に薬局で使われている様子を撮影していきました。

チカタ薬局 テレビ大阪トラベルパッド取材

中国語による会話が必要な場合に翻訳タブレット「TravelPad」を使って、お客さんの求めている内容、対応する一般用医薬品、その用法・用量など、薬剤師が伝えるべきことをコミュニケートできるというものです。

このタブレットが持つテレビ電話機能により、来店者ー当店薬剤師ー中国語通訳者により、3者の聞きたいこと、伝えるべきことの確実な伝達になります。

当店では9月28日(月)から10月13日(火)の間にこのタブレットを借りて、中国語の必要な方々に対応しています。

薬剤師はタブレットを介してお客様の求めている内容を聞き、伝えるべきことを通訳して伝えることができます。

チカタ薬局 トラベルパッド使用中

翻訳タブレット「TravelPad」サービスを受けている期間中、当店入り口のガラスドアに「中国語翻訳可能11:00~19:00」の掲示をしています。
チカタ薬局 中国語翻訳可能の張り紙

トラベルパッドを提供している株式会社アドリンクさんのウェブサイトはこちらです
多言語翻訳タブレット「TravelPad」